Sidebar

Приключения Яны Брайл и ее подруг продолжаются. Впереди второй год обучения в Полетной школе, и он не обещает быть легким. А между тем в Регесторской империи вновь убивают магов. Кто и по чьей указке собирает их силу и почему никто не может отыскать таинственных убийц? Безответные вопросы и ощущение приближающейся войны делают магистра Эра Гарса все более вспыльчивым и озлобленным. От игр сильных мира сего надо бы держаться подальше, но у Судьбы главной героини, разумеется, другие планы. 

Заоблачная земля. Фертран

 

Мария Быстрова
Жертва для палача: Фантастический роман / Рис. на переплете О.Бабкина — М.:«Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2018. — 314 с.:ил. — (Фантастический боевик).
7Бц Формат 84х108/32 Тираж 3 500 экз. 
ISBN 978-5-9922-2653-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Яна Брайл

На городской набережной, ровно посередине между порто_

выми доками и воздушной гаванью, находилось одно непри_

метное, но уютное кафе.Онем мне рассказал Джон сразу после

вечеринки по случаю окончания первого курса. Здесь готовили

вкусные пирожные, лучший в Фертране кофе, отсюда же от_

крывался чудесный вид на прибрежную часть города. Посмот_

рите налево — внизу оживленная улица и портовый базар, по_

смотрите направо — высоченная ферма причальной мачты и

контрольная вышка над площадкой для якорных тросов.

Я приходила сюда ежедневно всю последнюю неделю. Хозяйка

запомнила мои предпочтения и каждый раз припасала кусок

своего фирменного лимонного пирога. Жаль, но скоро придет_

ся прекратить завтракать в этом месте—моя зимняя стипендия

почти закончилась, а найти работу никак не удается. Вздохнув,

я отпила из фарфоровой чашки.

Школа опустела, адепты разъехались на тренировочные по_

леты либо в родовые имения. Учебный план не предусматривал

практику для первокурсников, и мы были предоставлены сами

себе. Из общежития лораниек не выселяли, директора прекрас_

но знали, что идти переселенкам некуда, но и нянчиться с нами

никто не собирался—столовая не работала, воздушный шар не

летал, повозки из города приезжали редко. Чтобы попасть в

Фертран, приходилось целый час идти через хвойный лес по

извилистой тропе. Плюс от такой прогулки один — если торо_

пишься, то хоть какая_то тренировка.

Моим соседкам пока было не до безделья. Баронесса Инг_

рид целыми днями пропадала у директрисы, моталась по кон_

ференциям и заседаниям, а в настоящее время находилась

5

где_то в Дикельтарке. Она периодически присылала мне по

ментальной связи образы этого огромного и необычного горо_

да. К сожалению, отдохнуть Ингрид не удавалось. Леди Павс

нещадно ее эксплуатировала, и в канале связи регулярно ощу_

щалась усталость. Хельга же, как правило, спала, когда я вече_

рами возвращалась обратно в общежитие. Иногда днеммыбол_

тали с ней по браслету, пока на краю сознания не появлялось

раздраженное ворчание старика Ёза... Несколько дней назад со

мной связалась Диль и сообщила радостную новость — они с

Ройсом собираются пожениться. Вот и славно. Хоть у кого_то

все прекрасно. Чуть раньше на центральной улице я встретила

Эллу Ераз с новым парнем, а до этого видела Рулу Говаль, тоже

не одну. Однокурсниц финансовые вопросы не заботили.

Во_первых, обе сдали экзамены, а во_вторых, кавалеры везде

платили за своих девушек. Хмыкнув, я проводила взглядом

проехавший по улице экипаж. Ох уж эти регесторцы! Все сдела_

ли, чтобы бедные лоранийки искали себе пару. А у меня, как

всегда, проблемы.

Уже неделю я обивала пороги работодателей, чьи адреса вы_

искала в купленной специально по этому поводу газете. Пока

все впустую. Завидев браслет с гербом нашего учебного заведе_

ния, наниматели попроще отказывали, для них маг в штате —

это слишком круто. Секретарша на входе в воздушную гавань

сразу сообщила — первокурсники школы им без надобности.

Мы, видите ли, еще ничего не умеем, и вообще, сюда устраива_

ются по рекомендациям и направлениям. Идти напролом я не

стала, но такой расклад сильно подпортил настроение. Работа

была нужна как воздух, в следующем месяце летный комбине_

зон покупать, да и так, по мелочи... Вздохнув, я отправила в рот

кусок пирога. Божественно...

Браслет кольнул, сигнализируя о входящем вызове.

«Привет, красавица!» — вторгся в сознание голос Камиля

Форзака, кажется, друг улыбался.

«Камиль, откуда у тебя мои сигнатуры?» — подозрительно

осведомилась я, но в глубине души была рада его слышать.

«Ну_у, я все_таки адъютант лорда Гарса. У нас есть кое_ка_

кие привилегии,—весело откликнулся парень.—Почему грус_

тишь и вздыхаешь? Может, заказать тебе еще чашку кофе, ко_

феманка?»

Хм...Онменя видит?! Где он?.. Неужели не заметила, как во_

шел? Я покрутила головой, пытаясь отыскать Форзака.

6

«Не_э_эт,—ухмыльнулась чужая мысль.—На улице. Левее.

Еще! Да. Не убегай! Я иду к тебе!»

Довольный Камиль обнаружился на противоположной сто_

роне набережной, возле высокого каменного ограждения. За

спиной висел огромный походный рюкзак. На парне были на_

деты обтягивающая однотонная рубашка с коротким рукавом,

подчеркивающая рельефный торс, и широкие брюки со мно_

жеством карманов на штанинах. Спустя полминуты он, не

спрашивая разрешения, опустился в кресло напротив.

— С практики? — покосилась я на рюкзак, сброшенный на

пол.

Форзак кивнул.

— Еще вчера вернулся, но скарб не по этому поводу. Его ми_

лость расщедрился и пообещал не дергать меня аж целый ме_

сяц, поэтому собираюсь отправиться в поход на северные скло_

ны Альдестона. Хочешь со мной?

Я пододвинула ближе вторую чашку с бодрящим напитком,

как раз поднесенную девочкой в фартуке.

— А что там такого примечательного?

— Помимо того, что это просто красивое место, еще можно

наблюдать мидоков. Сейчас у них период гнездования, есть

шанс потренироваться в контроле.

— В контроле?—непонимающе переспросила я.—Собрал_

ся завести личную рептилию?

Молодой маг хмыкнул:

— Не совсем, но могу рассказать подробнее, пока будем до_

бираться. Согласна?

Хмуро взглянув на него, отрицательно покачала головой:

— В другой раз. Я работу ищу.

Форзак картинно закатил глаза, но отказу не удивился.

— И как успехи?

— Плохо,—коротко отозвалась я и пояснила:—На склад и

в клуб не взяли, портовые сборщики налогов отказали, в мэ_

рию — тоже нет, а в гавани и вовсе едва на порог пустили.

Форзак задумчиво откинулся в кресле.

— Яна, — наконец проговорил он, — ты же понимаешь,

я могу разрешить все эти проблемы в один миг, но, зная тебя,

легко прогнозирую твой категоричный отказ...—Яфыркнула и

испытующе посмотрела на собеседника. Конечно, откажусь,

мне подачки не нужны. — Поэтому допивай свой кофе и идем

провожать меня в воздушную гавань.

7

Замерев, я бросила на него быстрый взгляд:

— Зачем? Ты обессилил и не дотащишь сам свой рюкзак?

Э_э... Камиль, я вообще_то работу ищу...

Он скептически оглядел меня:

— Вижу, как ищешь. Так ты ее нескоро найдешь. Допивай

или с собой бери. Времени мало, мой рейс через час.

— Камиль... — Я попыталась запротестовать, но адъютант

Гарса слушать никаких возражений не желал, он уже вскочил

на ноги, закинул за спину поклажу и выжидающе уставился на

меня.

Поморщившись, взяла сумку, оставила последние монетки

на столе и последовала за другом. Все равно день свободный.

Жаркий поток влажного воздуха растрепал волосы. Мимо

проехала коляска, подняв клубы пыли. Камиль схватил меня

под руку и потянул вдоль набережной в сторону воздушной га_

вани.

— Как тебе в голову пришло идти устраиваться в доки? —

недоуменно спросил он, шагая по каменной мостовой. — Или

на склад? Про клуб вообще молчу... Представляю, как наши по_

смеялись бы, если бы узнали.

— А что такого? Если меня совершенно никуда не берут?

Камиль с сомнением покосился на меня, но промолчал.

Через четверть часамывышли на круглую площадь, где фер_

транские извозчики разворачивали свои экипажи. Воздушная

гавань находилась прямо перед нами. Над заливом дрейфовало

два десятка аппаратов разных типов, еще несколько одновре_

менно швартовались к причальной мачте, сверкающей метал_

лическим каркасом в полуденном солнце. Закинув голову,

я разглядела «Воздушного кота», обвешанного флагами и гер_

бами, четверку «Широких черепах» и пару огромных «Грузово_

зов», опустившихся совсем низко над разгрузочной площадкой

в сотне метров левее. На большой высоте у выхода из залива

курсировал патрульный «Горный орел», его темная гондола вы_

делялась на фоне синего неба. Остальные типы дирижаблей,

висящих в воздухе, были мне незнакомы.

Мой спутник шел быстро и целенаправленно, но не к при_

чальной мачте, а к контрольной, откуда меня и развернула

вредная секретарша пару дней назад. Мы пересекли площадь,

вошли в открытые двери помещения с табличкой «Посторон_

ним вход воспрещен». Вредная девица и сегодня сидела тут, за_

видев Форзака, она похлопала глазами, но задерживать не ста_

8

ла. Обворожительно ей улыбнувшись, друг резко сменил на_

правление и двинулся к винтовой лестнице, ведущей в шахту.

Взглянув вверх, я оценила высоту в тридцать метров, не прича_

льная башня, конечно, но все равно немаленькая.

Камиль подмигнул мне, и я, уже догадавшись, что иду не

просто провожать друга в отпуск, а решать проблему пустого

кошелька, заметно приободрилась и не отставала ни на шаг.

Спустя несколько минут мы забрались наверх по железным

ступенькам и оказались на круглой площадке, укрытой сталь_

ным куполом. Посередине, откинувшись в кожаном кресле, за

массивным столом сидел мужчина лет сорока, чем_то отдален_

но напоминающий Камиля. На голове виднелись залысины,

из_под пышных бровей смотрели хитрые глаза, однако ямочки

на щеках придавали грубоватому лицу с тяжелым подбородком

детскую непосредственность. Одет этот человек был в светлую

рубашку, на груди висели металлические подвески, а на загоре_

лых руках я увидела целых три браслета связи. Заметив нас, маг

поднялся навстречу.

— Камиль, мальчик мой, секретарша сообщила, что ты под_

нимаешься. И не один. — Он бросил на меня оценивающий

взгляд.—Не представишь меня своей обворожительной подру_

ге?

— Дядя, это Яна Брайл.

На лице мага возникло удивление, а вежливый интерес сме_

нился пристальным вниманием.

— Та самая Яна Брайл?! — воскликнул он и подскочил бли_

же.

Я перевела вопросительный взгляд на своего друга. Что зна_

чит «та самая»?

— Яна, это...

Договорить ему не дали.

— Лесли Зар, мисс. Маг_контролер. И дядя этого оболтуса.

Наслышан! Наслышан, знаете ли, о ваших подвигах. — Он

схватил мою руку и поднес к губам.—Рад наконец познакоми_

ться. Очень рад. Убежден, такую магиню, как вы, ждет замеча_

тельное будущее. Слава! Успех!

Наслышан о моих подвигах? О чем это он вообще?

— Э_э... — протянула я, вырывая руку из его сухих ладо_

ней. — Очень приятно, сэр.

— Просто Лесли, дорогая! Просто Лесли. Я все же не так

стар, и подруга племянника — это не чужой мне человек.

9

Кажется, позволь ему приличия, онбысжал меня в объятиях.

— Но что, разрешите узнать, привело вас, друзья, ко мне в

башню? Вы сегодня куда_то улетаете? Эх, молодость, веселье,

путешествия. Какое беззаботное время!

Форзак отрицательно покачал головой:

— Не совсем, дядя. Яна хотела бы занять свое свободное

беззаботное время и приобрести новые навыки. А где еще это

может сделать начинающий маг полета, как не в воздушной га_

вани. Поможешь?

Мистер Зар на секунду замер, нахмурился и теперь перево_

дил растерянный взгляд с меня на Форзака и обратно.

— Камиль, мальчик мой, ты ведь знаешь, свободных вакан_

сий у нас нет, но... Полагаю, для твоей подруги кое_что я все же

изыщу,—покосился он на меня.—Яна, дорогая, не желаете ас_

систировать мне?

Я замерла. Что? Послышалось, что ли? Не может быть... Вот

чего_чего, а такого я никак не ожидала. Ассистировать дежур_

ному контролеру? Вот прямо самому главному магу во всей

фертранской гавани? Конечно, желаю! Это круто! Это нереаль_

но круто для первокурсницы!

Вся моя подозрительность, возникшая в первый момент,

испарилась.

— Сэр, это больше, чем я могла желать, — выдохнула и

изумленно уставилась на Форзака.

Друг самодовольно поднял бровь, а его дядя склонился надо

мной и часто закивал:

— Яночка, дорогая, — Лесли, просто Лесли. Мне невероят_

но приятно помочь такой прекрасной и перспективной магине.

Ксожалению, приличного жалованья предложить не могу этим

летом, нас совсем прижала мэрия, но пятьдесят золотых монет

за всю практику вполне найдется.

Не в силах поверить своему счастью я натянуто улыбнулась.

Этого более чем достаточно на новый комбинезон и нормаль_

ную жизнь до зимней зачетной недели.

— Когда приступать, сэр?

Лесли Зар пожал плечами:

— Да хотя бы и сейчас.

Ух, как неожиданно, но ведь я этого хотела, не так ли?

— Дядя, ты же не будешь против, если Яна сначала проводит

меня? Потом нагрузишь ее кипой бумажек.

Маг_контролер замахал руками:

10

— Конечно_конечно, идите_идите, не торопитесь, прощай_

тесь! Дело молодое, я все понимаю. Яночка, не беспокойтесь,

работа, она, конечно, важна, но не главное, совсем не главное в

жизни...

— Спасибо, дядя, — оборвал его Камиль, увлекая меня на

лестницу.

— Осторожнее с мидоками, любимый племянник! И пере_

давай привет отцу!

Слегка ошеломленная неожиданным жизненным поворо_

том, я еще несколько пролетов молча следовала за Форзаком,

осмысливая ситуацию.

— Камиль, я...

— Никаких долгов, — покачал головой парень. — По_

мнишь, что я сказал в кафе?Вследующий раз ты не откажешься

лететь вместе со мной на каникулы.

Я с сомнением хмыкнула. Хитрец!

Камиль между тем продолжал:

— Не позволяй слишком много навешивать на себя. Дядя

Лесли только с виду весь такой внимательный и заботливый, на

самом деле он ленив, любит сбрасывать работу на подчинен_

ных.

Мы спустились в холл и двинулись в сторону секретарши,

недобро покосившейся на меня.

— Почему он согласился? — вспомнила я свою неудавшую_

ся попытку устроиться сюда.

— Ну_у... — Парень прошел вперед и открыл передо мной

стеклянную дверь.—Дядя думает, мы встречаемся. Кроме все_

го прочего.

— С чего он это взял?

— Полагает, что я не стал бы помогать девушке, с которой у

меня нет отношений.

— А ты бы стал?

Мышли мимо ограды, за которой техники крепили тяжелые

цепи к врезанным в землю анкерным фиксаторам.

— Тебе же помогаю. Или ты передумала и согласна со мной

встречаться?

Проигнорировав последний вопрос, я ускорилась, чтобы не

отстать.

— Как он узнал о тех событиях в школе?

Друг нахмурился:

— Ты удивляешь меня сегодня не в первый раз. Неужели ду_

маешь, массовое сумасшествие адептов Полетной школы оста_

11

лось незамеченным? Да об этом потом еще неделю все ферт_

ранские газеты писали, тебе стоило почитать. Единственное —

удалось скрыть участие рорца, люди думают, что все устроил

Граллер, а ты помогла лорду Гарсу его остановить. Полагаю,

дядя узнал твою фамилию от лорда Рарона, коменданта Ферт_

рана, они дружны.

Мы приближались к чугунным вратам главного пассажир_

ского зала причальной мачты.Увхода дежурили гвардейцы, об_

лаченные в зеленую форму со стальными пластинами, на ши_

роких поясах висели дубинки. Заметив браслеты с гербом шко_

лы, они молча расступились.

— Ты что_нибудь знаешь о том колдуне?

— Нет.—Камиль прошел во внутренний зал. Там стояли ска_

мейки для посетителей, а посередине, прямо под информацион_

ным экраном, за столом сидела девушка, продававшая биле_

ты.—Милорд после экзаменационной недели сразу отправился

в Дикельтарк, с тех пор я общался с ним несколько раз по брас_

лету и, ясное дело, ничего услышать по этому поводу не мог.

Не останавливаясь, мы приблизились к небольшому подъ_

емнику, расположенному в дальнем конце зала. У рубильника

сидел пожилой лифтер.

— До площадки со «Скитальцем»,—бросил Камиль старику

и закрыл за мной калитку_гармошку.

Противовес дрогнул и ушел вниз, а платформа поехала на_

верх. Я стояла у края и смотрела, как мимо пролетают элементы

конструкции мачты и причальная площадка с пришвартован_

ными «Грузовозами». Жаль, в школьной мачте такой лифт не

предусмотрен. Наконец кабина остановилась, громко звякнув

стопорами.

На длинных тросах на высоте пятидесяти метров слегка по_

качивалась узкая пассажирская гондола с заостренным носом и

плоской кормой. Баллон, обтянутый цепями, висел десятью

метрами выше, на палубу был перекинут пандус.

Подойдя к ограждению, я перегнулась и глянула вниз. Каза_

лось, море плещется прямо под ногами, серебрясь в лучах ярко_

го летнего солнца. Редкие облака отбрасывали тени на рябую

гладь залива. На рейде покачивались корабли, приплывшие из

разных районов Регестора. Лето — время, когда в Заоблачную

землю устремлялись любители активного отдыха. Северные

склоны Альдестона привлекали альпинистов, охотников на

мидоков и редких золотоискателей.

12

— Вот и все. Пора,—вздохнул Форзак и протянул мне папку

с бумагами:—Держи, передай дяде, он уже ждет тебя.Ипомни,

что я сказал, — не позволяй ему сваливать на тебя всю работу.

Помахав рукой, Камиль прошел на палубу. Взглянув на до_

кументы, я узнала форму путевого листа, список пассажиров,

грузов и еще десяток других бумаг, о которых весной нам рас_

сказывала Дана Дризер. Вот знания и пригодились.

Пространство вокруг дирижабля завибрировало, тихий ма_

гический гул нарастал. Красивый остроносый аппарат раскрыл

крылья, растянул блестящие паруса. Техники отстегнули при_

чальные тросы, и «Скиталец» медленно и грациозно отошел от

мачты.

Проводив взглядом ускоряющуюся машину, взмывающую в

яркое небо, я развернулась и хотела было вызвать подъемник,

как меня окликнул один из техников. Вздрогнув, я повернула

голову. На меня смотрел перемазанный маслом парнишка.

— Вильс? — с трудом узнала я старого знакомого из школь_

ной башни. — Это ты? Как ты тут?

— Да. Привет,—кивнул он.—Ёз, побери его рорские демо_

ны, совсем достал. Решил уволиться, вот место предложили,

работаю. А вы, мисс, провожаете кого?

Я показала бумаги:

— Ассистирую контролеру.

Вильс изумленно присвистнул. Стянув с рук плотные рези_

новые перчатки, он повернул рубильник:

— Это нашему Петушку Лесли, что ли?

— Кому? — переспросила я, проходя на платформу.

— Мы так называем Зара. Он в целом ничего, особенно по_

сле чокнутого Ёза, но тоже иногда выносит мозги. А кличка у

него такая, потому что много суетится, кудахчет, ну, то есть

болтает.

— Да, уже заметила, — кивнула я.

В холле мы с Вильсом распрощались, юноша пошел по сво_

им делам на площадку якорных тросов, а я поспешила отнести

документы улетевшего дирижабля своему новому начальнику.

Душа радовалась. Теперь у меня была работа.

Лесли Зар и правда много болтал и подавлял своей заботой.

Не знаю, что этот маг думал про нас с Камилем, но первые не_

сколько недель по сто раз на дню интересовался моим самочув_

ствием, спрашивал, нравится ли мне работа, не слишком ли

13

утомляюсь, и при этом постоянно обращался ко мне «Яночка»,

«дорогуша», «милая». Сначала такое отношение раздражало, но

постепенно я привыкла и уже не обращала на его кудахтанье

внимания.

Как и говорил Камиль, середина лета выдалась жаркой во

всех смыслах. Солнце палило нещадно. Транспорта летало бо_

льше, чем я видела за весь прошлый год со смотровых площа_

док школьной крепости. Приезжих в городе прибавилось, все

гостиницы, постоялые дворы и таверны были забиты нездеш_

ними людьми. Фертран напоминал развороченный улей.

Постепенно Лесли Зар включал меня в процесс. Прежде

всего он выдал мне второй браслет связи и регулярно дергал,

нагружая новыми задачами. Я не возмущалась, ведь все это

могло пригодиться в будущем. Первое время я таскала доку_

менты с дирижаблей в его башню и обратно, занималась про_

веркой грузов. Особенно трудно приходилось с оформлением

аппаратов типа «Грузовоз». Эти дирижабли были самыми боль_

шими машинами в классификации воздушных судов. Их грузо_

подъемность сравнима с тоннажем стальных танкеров, курси_

рующих через пролив в Дикельтарк. Там порой прилетало сто_

лько позиций, что, чтобы оформить весь груз, приходилось по_

тратить полдня. Нудная, муторная работа — сравнивать

перечень товаров из одной формы с перечнем из другой. К сча_

стью, Лесли в такие моменты оставлял меня в покое.

Нередко я общалась с пилотами. Завидев браслет с гербом

школы, они улыбались и показывали мне свои аппараты.Ясто_

лько всего нового узнала о будущей профессии, что все сильнее

влюблялась в нее и в эти потрясающие машины. Скорее бы са_

мой встать на пилотский мостик, оживить паруса и, оторвав_

шись от земли и башни, пойти в свободный полет. Каждый раз,

когда дирижабль отходил от стальной фермы, я с замиранием

сердца провожала его взглядом. Пилоты понимающе косились

на меня и твердили о предрасположенности.

У многих из них не было пары, поэтому особо прыткие, за_

мечая интерес к машинам, пытались пригласить меня на палу_

бу, чтобы «дать порулить» их ласточками. Неужели я до сих пор

произвожу впечатление наивной дурочки, готовой разделить

свой немалый энергетический потенциал с кем_либо? Или но_

вость о том, что я студентка Полетной школы, сразу записывает

меня в их ряды? В любом случае свое мнение об отношениях я

не меняла и после событий с Граллером менять не собиралась.

14

Когда доброжелательность в глазах пилота сменялась скрытым

вожделением, меня обычно вдруг сразу «вызывал» Зар, и я бы_

стро ретировалась от очередного бойкого мага.

Каждое утро, ровно в семь, весь персонал причальной и

контрольной башен менялся. Я работала лично с Лесли и явля_

лась в гавань по его расписанию, что создавало некоторые труд_

ности. Если после смены, когда ноги уже не несли, можно было

нанять экипаж до школы, то утром ворота крепости открыва_

лись лишь в шесть, поэтому приезжать в Фертран приходилось

накануне. Спас ситуацию Вильс, проводив меня в каморку в

контрольной башне, о которой Лесли рассказать не удосужил_

ся. В маленьком помещении стояли небольшой диванчик и

мягкое кресло, и иногда я там ночевала.

Хельга навестила меня, когда я совсем освоилась. Разделав_

шись с практикой у Ёза, подруга предавалась отдыху. Свою сти_

пендию бывшая актриса заработала успешной сдачей экзаме_

нов, а компанию в развлечениях ей составляла наша однокурс_

ница Элла Ераз. Девушки объехали все ближайшие пляжи,

сплавали на архипелаг Серая Чайка, что к западу от Фертран_

ского залива, ловили там каких_то моллюсков, а местные гото_

вили им ужин на кострах. Пока я отсыпалась в общежитии, они

побывали на фестивале Масок, ну и, конечно, в театре. Больше

всего мне пришлось выслушать про театр. И какие там актеры,

и насколько умело они вживаются в роль — нам в Лорании та_

кое и не снилось. Все это Хельга рассказывала, когда я в сто пя_

тый раз за сегодня вызывала дурацкий лифт в причальной баш_

не. Надо было обменять пассажирскую ведомость на дирижаб_

ле «Широкая черепаха» на аналогичную заполненную. Аппарат

готовился к многонедельному рейсу в Тиреград — столицу Во_

ленстира, в настоящее время шла погрузка воды и провизии.

Пилота я знала, поэтому, не стесняясь, потащила скучающую

подругу на импровизированную экскурсию по аппарату.

Забравшись на палубу, я сразу направилась к мостику. Хель_

га шла следом и с любопытством осматривалась. Гондола у

«Широкой черепахи» закрытая, узкий коридор утыкался в за_

стекленный пилотский мостик, дверей в дирижабле было ров_

но десять, по количеству кают. Пилот жаловался Вильсу на два

скрипящих винта, располагавшихся под главными крыльями.

— Мисс Брайл, — наконец заметил меня воздушный капи_

тан,—вы уже тут?Мыотправляемся через час, жаль, что у меня

нет ни одной свободной каюты, пригласил бы вас с собой.

15

Все они звали меня с собой...

— В другой раз, сэр, — дежурно ответила я, протягивая ему

папку с документами.—Вы уже оплатили стоянку? Мистер Зар

запретил подписывать вам разрешение на вылет, если нужная

сумма не будет сдана в кассу.

Пилот тяжело вздохнул, игривое настроение сразу испари_

лось.

— Все будет в лучшем виде, мисс Брайл, дайте мне еще

час. — И тут же переключил внимание на выглядывающую

из_за моего плеча Хельгу: — О, еще одна юная леди из Полет_

ной школы? Вы тоже работаете на Лесли Зара?

Подруга изобразила смущение и ослепительно улыбнулась:

— Нет, сэр, но с вами, увы, не полечу.

— Эх, что случилось с нашей школой? Какие_то лоранийки

пошли странные, никто не желает составить компанию одино_

кому капитану. Может, хотя бы выпьете со мной чашечку чая

перед рейсом? Я знаю тут неподалеку одно маленькое заведе_

ние.

Так...

— Сэр, мистер Зар просит вас оплатить стоянку и поторопи_

ться с отбытием, вы занимаете площадку дольше запланиро_

ванного и сбиваете расписание!

Мужчина поморщился:

— Мисс Брайл, как вы требовательны, не повезет вашему

партнеру.

Что за несерьезное отношение к делу? Вильс еще стоит ря_

дом и посмеивается. Все хихоньки им... Сказала бы я, но на ра_

боте грубить нехорошо. Недовольно зыркнув, я схватила кипу

ведомостей и, развернувшись, зашагала обратно на стыковоч_

ную площадку. Хельга торопилась за мной.

— Мисс, подумайте над моим предложением! — неслось

вслед. — Я вернусь через месяц!

— Он милашка, — хмыкнула Хельга, пригибаясь, чтобы не

задеть потолочную балку своей высокой прической.

— Он тормоз, — отозвалась я, пропуская тучного мага, вы_

ходящего из ближайшей каюты.—В это время уже нужно сдать

все декларации и проводить предполетную подготовку. Лесли

будет думать, куда следующий борт стыковать, а этот улетит,

а потом золото за простой не стрясешь.

Хельга хмуро поглядывала по сторонам.

— Как тебе «Широкая черепаха»?

16

— Тесно тут и темно.

— Это только в коридоре, каюты довольно широкие и там

панорамные окна. Но да, летать с открытой гондолой — это

как_то свободнее.

Мы наконец выбрались на площадку. О лоранийские демо_

ны меня побери! Навстречу топала Танис Шармер, одетая в

прекрасный дорожный костюм горчичного цвета, за ней семе_

нил белобрысый старшекурсник из нашей школы с двумя ко_

жаными чемоданами в руках и белым зонтиком под мышкой.

— Смотри_ка! Это же наша спасительница Яна Брайл, —

бросила своему сопровождающему вредная графиня.—Сколь_

ко разговоров из_за этой... простушки.

Мыс Хельгой переглянулись. Прижав к груди папку с доку_

ментами, я ехидно осведомилась:

— Танис, а что случилось? Где Лиммер? Или не внял твоим

чарам?

Она вспыхнула и зло прищурилась.

— Идем, дорогой, не будем мешать бедной лоранийке зара_

батывать себе на хлеб. Свое время надо проводить более досто_

йно. — Она окинула выразительным взглядом мой скромный

наряд и повернулась к Хельге: — А ты, позор нашего курса, не

смей снова смотреть в сторону Джона! — И, громко хмыкнув,

прошествовала на борт «Широкой черепахи».

Подруга проводила ее задумчивым взглядом.

— Надо устроить этой мерзавке какую_нибудь пакость.

— Шли ее в бездну, видно, с твоим бывшим у нее не залади_

лось. И неудивительно, Джон — мальчик умный.

— И все_таки надо бы проучить ее, чтобы больше не лезла.

Глянув в лист с расписанием, я убедилась, что в течение бли_

жайшего часа мое немедленное присутствие в башнях не требу_

ется.

— Хель, забудь об этой стерве. Пойдем выпьем кофе, а по_

том встретим Ингрид.

Подруга встрепенулась:

— Баронесса возвращается сегодня? Я не знала!

— Вниз,—бросила я лифтеру и закрыла калитку подъемни_

ка.—Она вызывала меня вчера уже где_то над проливом. Ждет

не дождется, когда старушка Павс перестанет ее эксплуатиро_

вать.

— Ну, хотя бы в Дикельтарк на халяву слетала.

17

— Ты бы тоже могла полететь, если бы не спустила свою

стипендию на шмотки.

Актриса закатила глаза:

— Зато у меня уже куплен комбинезон.

Выйдя на улицу, я указала на небольшую забегаловку, рас_

положенную за фонтаном:

— Мне с корицей, а я до Лесли и обратно.

Долгожданный дирижабль прибыл только вечером. Маши_

на относилась к типу «Горный орел» — скоростной военный

аппарат с зелеными полосами на баллоне. Никаких документов

ему не требовалось, обслуживанием занимался лично Лесли.

«Горный орел» стыковался быстро, техники на земле закре_

пили якорные тросы, пилот прицепил причальные карабины к

мачте. Первой по пандусу прошла директриса Павс. Заметив

нас, она нахмурилась.

— Здравствуйте, леди! — хором пропели мы и склонили го_

ловы, как самые примерные адептки.

Директриса коротко кивнула. За ней проследовали два гвар_

дейца, маг, и только потом появилась уставшая, растрепанная,

но довольная баронесса.

— Ингрид! — Мы бросились вперед.

— Хельга! Яна!—просияла малышка, падая в наши объятия.

— Ну вот все и в сборе! Как ты? Рассказывай! Образы столи_

цы просто офигительные!—сразу же насела на нее бывшая акт_

риса. — Смотри, где_то загореть успела!

— Хельга! Прекрати! Она только прилетела. Дай ей прийти в

себя.

Ингрид глубоко вздохнула, я схватила ее сумку, кабина уже

подъехала.

— Девочки, вы даже не представляете, как я счастлива вас

видеть. Полет из Дикельтарка — просто кошмар. На «Горном

орле» есть лишь одна небольшая каюта, почти чулан. Ее, конеч_

но, заняла леди Павс, а меня отправили в трюм с этими гвар_

дейцами. Нет, вы представляете! Мало ей нагружать меня рабо_

той без выходных, так я еще вынуждена делить одно помеще_

ние с мужчинами... Безобразие!

Ингрид нисколько не изменилась.

— Я всю ночь глаз не сомкнула. Все, о чем мечтаю, — это

душ и постель в нашей комнате, поэтому все рассказы потом.

Поехали скорее...

18

Проводив подруг до экипажа, я отправилась в контроль_

ную башню. Лесли уже в третий раз интересовался, где меня

носит.

С приездом Ингрид стало повеселее, баронесса стремилась

наверстать упущенные каникулы, и они с Хельгой пустились во

все тяжкие. Актриса таскала блондинку по разведанным барам,

клубам и казино, ну и, конечно, снова изводила всех театром.

За лето ни у Хельги, ни у Ингрид на любовном фронте по_

движек не произошло. Бывшая актриса теперь мечтала о начале

нового учебного года. Истосковавшись по мужскому внима_

нию, она готовилась выйти на охоту. Ингрид в ответ напомина_

ла, что в школе кроме множества неженатых адептов нас ждет

очередной жесткач от преподавателей. В памяти тут же всплы_

вало самодовольное небритое лицо лорда Эра Гарса. Брр!

Тем временем Лесли полностью вовлек меня в деятель_

ность, и я часто вспоминала Камиля, советовавшего держать

его дядю в узде и не позволять вить из меня веревки. Иногда

главный контролер поручал мне разводить дирижабли над за_

ливом. Я надевала на запястье третий браслет и сообщала пило_

там высоты подхода и номера стыковочных площадок. Такое

развлечение уставший мистер Зар обычно оставлял под вечер,

когда количество транспорта заметно снижалось. Работа была

ответственной, и я перетрусила пару раз, но, слава богам, не на_

косячила и аппараты пристыковались куда надо. Лесли остался

доволен и после привлекал меня к этому делу все чаще.

Шел третий месяц лета, работать оставалось еще несколько

недель. Я находилась в башне, когда начальник задумчиво рас_

сматривал пейзаж за окнами. Над горизонтом плыли кудрявые

барашки облаков, а небо на западе окрасилось в кроваво_алый

насыщенный цвет и походило на слоеный малиновый пирог.

— Яночка, дорогая, вам не кажется, что сегодня как_то осо_

бенно тихо? — наконец поинтересовался Зар.

— Вы правы, сэр. Ветра совсем нет. И душно. Когда уже по_

холодает? Вот не думала, что в Заоблачной может быть так жар_

ко летом, учитывая, какой холод зимой.

Начальник потянул ворот рубашки и бросил на меня хму_

рый взгляд:

— Похоже, боги слышат ваши просьбы, дорогая. Надо пере_

гонять дирижабли на причальную башню в горы.

19

Отвлекшись от заполнения бесконечных ведомостей, я не_

понимающе уставилась на него:

— Зачем, сэр?

Лесли задумчиво тер подбородок и неотрывно смотрел на

горизонт.

— Буря, Яночка. Буря. Обратите внимание вон на ту медную

облачность. Полагаю, к нам пожаловал самый сильный циклон

в этом сезоне.

Я подошла к начальнику и с любопытством взглянула в ука_

занном направлении.

Волнистые облака далеко впереди и правда внушали трево_

гу, но я бы никогда не связала их с надвигающейся непогодой.

— Полагаю, сегодняшнее ночное дежурство отменяется, —

удовлетворенно потер руки Зар. — Сейчас быстренько разру_

лим аппараты — и вниз.

— Но почему, сэр? Вдруг еще кто_то прилетит?

Лесли обернулся и едва не рассмеялся:

— Яночка, дорогая, ну вам же, разумеется, известно, что на_

ходиться в башне во время грозы—самоубийство. Ни один ди_

рижабль не сунется сюда, лучше в дрейфляжет и дождется

окончания урагана.

Ураган? Прежде я не видела ураганов в Фертране. Тихий

дождик, туманы, низкая серая облачность, но не ураган...

Еще раз взглянув на горизонт, я заметила, как потемнело

море, а небесная краснота стала еще мрачнее и передвинулась

ближе.

— Нам стоит поторопиться. Яночка, милая, бегите со всех

ног в причальную и раздайте открепительные листы, будем за_

крывать гавань.

Вскочив, я кинулась выполнять распоряжение. Пока мча_

лась до первого этажа, с залива подул ветер и похолодало. По

полю неспешно брел Вильс.

— Эй, Яна, куда торопишься?—окликнул он меня у самого

подъемника.

— Лесли сказал, буря приближается. Надо перегонять дири_

жабли.

Техник удивленно вскинул брови, на его вечно перемазан_

ной физиономии возникла довольная улыбка.

— Ура! Хоть какое_то везение! Сейчас скажу парням готови_

ться к массовому отлету.—Он активировал свой браслет.—Хо_

20

чешь — приходи вечером к нам. Все равно сегодня уже нечего

делать.

— Если Зар отпустит,—отозвалась я, уезжая от него наверх.

Патрульные дирижабли отстыковались первыми, военным

никакого разрешения не требовалось, а мне надо было обежать

оставшиеся стоянки, раздать листы и собрать нужные подписи.

Пилоты встречали меня напряженно, быстро хватали бумаги,

черкали ручкой и торопились обратно на мостики. Один за дру_

гим аппараты отделялись от мачты, распускали паруса. Поры_

вистый ветер ускорял машины без какой_либо магии. Аппара_

ты брали курс на юг и резко уходили ввысь, стремясь скорее

сбежать от надвигающихся туч. За свистом нарастающего ветра

почти не слышался ритмичный шум работающих механизмов.

Понаблюдав, как дирижабли, словно стайка разношерст_

ных птиц, стремительно разлетаются, я ощутила на лице пер_

вые капли дождя. Море потемнело, разыгрался шторм, метро_

вые волны с грохотом разбивались о скалы на тысячи брызг, ко_

рабли в заливе зажгли огни. Небо приобретало темно_фиолето_

вый оттенок, высокие кучевые облака стремительно плыли к

берегу. Дождь усилился, вспыхнуло первое зарево, и донесся

далекий раскат грома. Стихия готовилась испытать Фертран на

прочность.

— Мисс, надо спускаться!—проорал лифтер.—Вон сверка_

ет и бабахает. Скоро накроет!

«Накроет» — это не то слово...

Спустившись в холл, я оглядела пустой зал. Девушка за би_

летной стойкой ушла, гвардейцев не было, экран погас, и даже

пожилой носильщик покинул свое рабочее место, бормоча под

нос, что сегодня можно уйти и пораньше. Меня никто порань_

ше не отпускал, и я собралась к Лесли. Однако он сам спустился

в мою каморку.

— Ну вот, — радостно сообщил начальник, — все благопо_

лучно улетели, и больше у нас забот на сегодня нет. Персонал

уже отправился по домам, но нам с вами, Яночка, придется

все_таки додежурить. Оставлять контрольную башню нельзя.

Вы же понимаете всю важность нашей работы, не так ли?

— Разумеется, сэр.

— Лесли, Яночка, просто Лесли. Вы — такая находка, так

помогли мне этим летом, и племяннику невероятно повезло,

я бы хотел просить вас еще об одной маленькой услуге.

21

Подозрительно нахмурившись, уставилась в хитрющие гла_

за этого прохвоста. С таким выражением на лице он обычно

просил сделать что_то за него.

— Яночка, господин Норин, главный инспектор нашего

Фертрана, устраивает званый ужин, и я был приглашен, но

пришлось отказаться из_за рабочей смены, а с этой грозой те_

перь и вечер свободный!

Понятно...

— Сэр, но смена еще не завершена, вы сами только что ска_

зали.

— Да бросьте вы, дорогая моя. Мы можем сейчас лечь спать

и спокойно проснуться утром. Я уже говорил, сегодня у нас не

будет ни одной новой машины. Яночка, прошу вас, подмените

меня. Даже если что_то случится,мысможем связаться по брас_

лету, и я немедленно примчусь — ужин тут недалеко, два квар_

тала вниз по улице.

В бледных глазах застыла невинная мольба, будто он просил

о сущем пустяке.

— Не думаю, что это хорошая идея, сэр. Это не по прави_

лам. — Я поглядела в темное окно, по стеклу стекали струи

воды.

— Ерунда, Яночка. Я даже пару раз домой ездил в такую по_

году. Поверьте, ничего страшного. Просто мне не хочется тас_

кать с собой все браслеты, а вам я доверяю.

А я вам — нет. Хм... Сложив руки на груди, снова мрачно

воззрилась на начальника. Кажется, он уже все решил? Будь все

в рамках инструкций, контролер мог просто приказать мне,

а так... Но за окном сверкало. Сидеть тут с ним до утра и слу_

шать грустные причитания... В конце концов, если что_то слу_

чится, обвинят Лесли. Мне_то что? Пусть идет. Правда, как_то

все же это неправильно.

— Хорошо, сэр, — в итоге кивнула я. — Но оставайтесь на

связи. На всякий случай.

Лесли просиял.

— Спасибо, Яночка, дорогая, я ваш должник! — И с этими

словами он положил на стол передо мной два браслета:—Наде_

ньте их.

Хм... А без этого нельзя? Не хочу я их надевать, покарау_

лить — пожалуйста, но надевать...

— Зачем? Вы же говорите, никто не прилетит в такую пого_

ду.

22

— Все так, Яночка! Все так, но раз вы меня заменяете, то,

прошу вас, наденьте браслеты, простая формальность.

Нет, я никого не заменяю. Я тут просто дежурю, а ты просто

собрался прогулять работу... Чувствуя, что пожалею о своем

скоропалительном решении, вздохнула и нацепила эти желез_

ки.

— Располагайтесь здесь, отдыхайте, я вам очень_очень бла_

годарен!

Не давая возможности передумать, начальник схватил зонт

и рванул к выходу.

Когда дверь хлопнула, я уставилась на запястья. Один брас_

лет—официальные сигнатуры фертранской контрольной баш_

ни, другой—связь с персоналом. Что ж, кажется, все уже разо_

шлись, и правда никаких вызовов не ожидалось. Как и причин

для тревоги.

Усевшись в кресло, я запустила под потолок большого свет_

ляка. В углу стоял мой диванчик, с другой стороны находился

стеллаж с архивными документами. За окном от сильного ветра

к земле клонились ветви деревьев.

Шел пятый час моего дежурства в каморке. За окном безум_

ствовала стихия: дул шквальный ветер, сильнейший ливень то_

лько усиливался, потоки воды текли по полю якорных тросов.

Периодически тьму озаряли синие вспышки молний, и секунд_

ное зарево выхватывало из пространства силуэты набережной,

причальной башни и близлежащих кварталов. Черная облачная

мгла опустилась совсем низко, из всех стыковочных площадок

виднелись лишь три нижние, остальные терялись во мраке...

Причальная и контрольная башни были хорошо заземлены,

тут, внизу, мне ничто не угрожало. Эх, только как_то все же не_

спокойно...

Перед сном я решила пройтись до питьевого фонтанчика—

набрать кружку воды. Яркий голубой шар следовал за мной по

пятам, освещая огромное пустое помещение, периодически

озаряемое вспышками молний. Как_то страшненько. Внутри

ни души, дежурные гвардейцы укрылись в своем бараке на дру_

гой стороне площади.Одемоны лоранийские, Лесли, гад, оста_

вил меня одну! Совершенно. Секретарша дома, работники

счетного отдела тоже. Может, маг свалил, потому что боится

сидеть в башне в такую ночь? Подумав, я дошла до парадных

дверей и задвинула засовы. На всякий случай.

23

В каморке свист ветра и раскаты грома казались далекими и

тихими. Напившись чая, я собралась последовать совету нача_

льника и поспать. Никто меня не вызывал, не беспокоил, и я

сама не заметила, как провалилась в дрему. Картинки снов по_

летели перед глазами, внезапно поверх них прозвучал далекий

знакомый голос. Не сразу сообразив, где я и что происходит,

резко села, но тут же облегченно выдохнула. На связь выходила

бывшая актриса.

«Привет, Хель. Почему так поздно? — подозрительно осве_

домилась я. — Стряслось что_то?»

В канал полились ее мысли, окрашенные легкой тревогой.

«Яна, нет, все в принципе нормально. И вовсе не поздно,

кстати. Глянь на часы, время только одиннадцать. Хотела уз_

нать, ты дежуришь сегодня?»

«Да, Хель, но и ты глянь в окно. Шторм. Все дирижабли уле_

тели, и до утра тут никого нет, поэтому я сплю. А ты где?»

«В этом вся проблема. Мне не удалось найти экипаж, кото_

рый в такую погоду отвез бы меня в школу, хотела узнать, не

приютишь ли подругу до утра?»

Я нахмурилась.

«Хочешь сказать, ты сейчас шатаешься где_то по улицам?»

«Не ворчи, я только из театра!»

Р_р_р. Если будет трындеть про свой театр, то пусть там и

ночует.

«Ладно, — все же смилостивилась я. — Приезжай. Только

свяжись со мной, когда будешь подходить, я закрылась».

«А Лесли не будет против?»

«Лесли сам сбежал отсюда к лоранийским демонам, так что

жду — выдам тебе старое, проеденное молью кресло».

Меня тут же обдало ее облегчением.

Спустя двадцать минут Хельга приехала. Я стояла под наве_

сом и наблюдала, как она выбирается из экипажа в темноту под

струи холодного дождя.

Вновь закрыв двери, проводила ее до каморки и приняла

мокрый плащ. Подруга выглядела великолепно в строгой тем_

но_синей бархатной блузке и зауженных брюках, державшихся

на широком ремне из черной кожи. Длинные волосы были со_

браны в высокий объемный пучок, образ дополняли жемчуж_

ные бусы и темный дымчатый макияж.

— Вид отменный, держу пари, мужчины в театре оглядыва_

лись тебе вслед.

24

— Толку_то? Мне бы мага полета. — Девушка уселась на_

против. — Ты что тут, совсем одна?

Я пожала плечами:

— В контрольной башне — да, а в причальной Вильс с тех_

никами. И куча гвардейцев в бараке.

— Хоть что_то, но все равно... Жутко тут в грозу сидеть,

мрачно как_то. Хорошо, что пик урагана вроде уже прошел.

— Похоже на то, — кивнула я, наливая ей чая.

Время приближалось к пяти утра, Хельга дремала в кресле,

свесив ноги с подлокотника. Крепко уснув, я не сразу ощутила

отчетливое покалывание в запястье. Оно не прекращалось, вы_

тягивая из блаженной дремы. Неспешно потерев глаза, я пару

секунд приходила в себя и осматривала руки. Сработал браслет

Лесли! Вмиг все внутри похолодело. О боги... Никакой ошибки

не было... Входящий вызов. Плохое предчувствие разлилось в

груди, я активировала связь, пытаясь прогнать остатки сна.

И тут же в голове раздались оглушительные вопли неизвестно_

го мага:

«...аных контролеров! Где вы там, в башне?! Прием! Да от_

веть же ты, сволочь! Если я доберусь до тебя, Лесли! Дай только

на землю спуститься! Я тебе шею сверну, кретин... Да... Кто на

связи? Кто на связи?!!»

Крик мужчины заставил мозг лихорадочно работать. Нет,

я убью Лесли первой...

Пилот почувствовал, что его вызов приняли, но никак не

ожидал услышать там меня. Спокойствие. Только спокойствие.

«Сэр, контрольная башня на связи. Назовите се...»

«Где главный контролер смены, демоны вас побери?!» —

грубо перебили меня.

Сглотнув, я приложила максимум усилий, чтобы не выдать

волнения.

«Сэр, мистер Лесли Зар отбыл по важному делу, я за него!»

«Долбаный петух, чтоб ему все на свете оторвали!!! — выли

на том конце, заходясь яростью с привкусом страха.—Девочка,

ты хотя бы в курсе, где крепятся крылья к гондоле?!»

Не реагируя на сарказм, я продолжила по инструкции:

«Определенно, сэр. Прошу сообщить тип вашего дирижабля

и цель визита».__


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Back to top